Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
These include fundamental trade-offs between information-gathering (exploration, trying something new) and using the information gathered so far (exploitation).
The amount of information gathered so far "is a ridiculous amount of data," said Jeff Lendino, associate general counsel at Ontrack Data International, which specializes in data retrieval.
An F.B.I. national spokesman, Special Agent Richard Kolko, said that "based on the information gathered so far," the events did not appear to be related to terrorism.
Information gathered so far about the mass killings has come mostly from witnesses and the truck drivers, many of whom were police reservists called up during Yugoslavia's war with NATO and were unsettled by what they saw.
In this review, we present the advances and challenges facing proteomics technology as applied to cancer research, and address how the information gathered so far has helped to enhance understanding of the mechanisms underlying the disease and contributed to the discovery of biomarkers and new drug targets.
There is currently a gap in instrumental coverage for the flooding region itself, but information gathered so far suggests a major depression remnant from a typhoon that came into Southeast Asia from across the Philippines, possibly enhanced by the 'protracted' La Nina.
Similar(52)
The data gathered so far by Cryosat were compared with information compiled by the US space agency's (Nasa) Icesat spacecraft in the mid-2000s.
Ulamec said scientists are now working hard to interpret the data gathered so far from Philae.
Several conclusions emerged from the analysis of the data gathered so far.
Table 1 summarizes data gathered so far concerning hERG1 expression in cell lines and in solid human cancers.
"The first pieces of information we have gathered so far lead us to believe that similar accidents could happen again, anytime and anywhere in Europe," the group said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com