Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
But Nato officials admitted that the intelligence was impaired by a lack of solid information from the ground.
"The target set that existed at the outset has been significantly enhanced by additional information from the ground and by additional attention from the air," Mr. Rumsfeld said.
Signals from the stalled talks, as well as information from the ground, indicated that the chances of a "sustainable peace at the political level and the intercommunal level" were not good, Lanzer said.
The authors offer information from the ground up about every sport in the Summer Games they explain why it's worth watching canoeing and field hockey along with loads of facts about the rules, the scoring, and even the equipment specs.
They would communicate with ground stations in the US, and establish whether those connections would be enough to send information from the ground to the satellites with enough speed and consistency to work for internet connections.
The authors offer information from the ground up about every sport in the Summer Games — they explain why it's worth watching canoeing and field hockey — along with loads of facts about the rules, the scoring, and even the equipment specs.
Similar(44)
To accomplish its goal, the Bureau will take information from on-the-ground researchers, news reports, court documents and academic studies, The Guardian reports.
But Trudeau's logic is ultimately pretty shallow, and neglects a lot of the information coming from the ground.
The player must align the tunnels with the bridge using the information obtained from the ground-level view.
Target information acquired from the ground-based radar system is investigated by incorporating input estimation (IE) and extended Kalman filtering techniques.
"The best and most reliable information is coming from the ground up, just like in Katrina," Mr. Douville said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com