Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Quick, reliable sharing of important information from tests has proved to be vexing.
It should be noted that the obligation to submit the information from tests within earlier steps extends both to positive and negative results.
In particular, we investigate whether it is possible to extract useful information from tests that would be normally discarded because they are considered unreliable.
Ethical debates over genetic privacy have been closely tied to worries about genetic discrimination by insurers and employers who have third-party access to genetic information from tests and research.
Aimed at verifying the accuracy of the proposed compatibility-based strut-and-tie method and assessing the performance of code provision that are used in concrete corbels design, a database with relevant information from tests was constructed.
It compounds specific information about patients such as allergies, prescribed medications, immunizations, or major diseases in addition to other information from tests that were performed and the results obtained in them.
Similar(53)
He has simply converted technical reliability information from test publishers (Harcourt Educational Measurement, in this case) to more understandable "accuracy" guides.
Moreover, their use may become increasingly less effective due to the difficulty to abstract and obtain information from test execution.
For instance, information from testing must be shared with the state, along with the purpose of the experimentation and information about the cars.
Item analysis is the process of collecting, summarising, and using information from test taker responses to assess the effectiveness of question items.
Site characterization is a unique problem of geotechnical engineering that utilizes both prior information (including engineering judgment) and project-specific information from test borings, in-situ testing, and/or laboratory testing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com