Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(56)
The airline provides complete nutritional information for one menu item on each flight.
The camera was mounted on a rotation stage to acquire the images in push broom technique, i.e. by scanning the manuscript horizontally and acquiring full spectral information for one vertical line on the manuscript at a time.
In contrast, our approach does not have any exclusion criteria and is based on all available information for one patient – including those mentioned above – to assess the risk of particular treatment options.
For example, a consumer may search general information for one drug (e.g. after a TV show) and finds advice on a patient information Web site.
In March, a laptop computer that contained missing training information for one of Britain's spy agencies was mislaid but was recovered by the police two weeks later.
The group, calling itself Together We Can Defeat Capitalism, sent out a news release last week disguised as an announcement from Citigroup, complete with contact information for one of the company's spokesmen.
In addition, each brochure should include contact information for one sporting goods outlet, one local sports physician or clinic, and the URL of at least one Web site that provides useful, related information.
It seems counterintuitive that Wikipedia, a website open for anyone in the world to edit, could be a reliable source of information for one of the world's deeply contested issues.
Similar(3)
Additional file 1: Supporting Information for One-step ball milling preparation of nanoscale CL-20/graphene oxide for significantly reduced particle size and sensitive.
Furthermore, lack of differentiating between obtaining information for one-self and obtaining information for others was another limitation.
Incomplete disease stage information for one-third of women in Singapore is a limitation of the present paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com