Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The data reported represents a source of invaluable information for laboratories interested in carrying out basic and applied biomedical investigation studies which involve using this primate.
An avian influenza quality assurance program was used to provide information for laboratories on the sensitivity and specificity of their avian influenza nucleic acid testing.
Similar(58)
The present study attempts to qualify the radiotracer technology as a reliable source of information for laboratory experimental investigations of the scaling phenomena involved in geological systems.
See Supporting Information for laboratory-specific details on the assay procedure and data analysis.
This approach could be applied easily to study other cancers, and may provide useful information for laboratory experiments and target validation.
But the World Health Organization today posted the DNA sequence of the virus, as well as information for diagnostic laboratories.
In addition to national epidemiologic surveillance, we prospectively collected clinical information for all laboratory-confirmed infections.
The information for any laboratory to submit a dataset is available in RegulonDB.
In this role, a health facility is also a clinical information system in itself: (individual) health information, for example, laboratory results or a patient file in the case of a referral, is essential for the delivery of healthcare and its quality has therefore a huge impact on the service delivery as a whole.
Early experiences in evolving an enterprise-wide information model for laboratory and clinical observations.
In their article, Hurd et al [ 13] provide baseline information for understanding changing laboratory practices by documenting the procedures used by clinical diagnostic laboratories for Campylobacter detection in FoodNet in 2005, including the use of culture-independent methods and adherence to guidelines for culture-based tests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com