Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
It provides quantitative values of translation and will thus contribute information for correct diagnosis, therapy, and documentation.
Results: The standardization parameters provide referential information for correct identification of the plant material and will also be useful in preparation of monographs on these plants.
In order to avoid possible decoding errors, the four steps are recorded with the two-bit side information for correct decoding at the receiver.
In that case, we expect to continue saving locally the desired sets of sensorial information for correct results in the objective of large scale.
It contains too few information for correct classification and wavelet provides relatively sufficient features.
It is equally clear, however, that participants are not able to use this information for correct behavioral judgments for identifying unfamiliar faces.
Similar(53)
Image fusion may have the best results when each sensor alone does not supply redundant information; rather, only the configural combination of the information allows for correct decision-making (Klein et al., 2006; Neriani et al., 2008).
These results demonstrate that the 2.1-kb PR promoter fragment contains the sequence information required for correct tissue and hormonal regulation of PR.
A number of methods have been proposed to balance the need for privacy with the information needed for correct operation of smart grids.
Further, we have shown that the key information required for correct diagnostic decisions according to DSMIV and ICD10 is retained within the dimensional ratings.
Reporter gene and complementation analyses have previously identified a 2.3 kb region upstream of the INO coding sequence to contain regulatory information sufficient for correct INO expression, termed P-INO [ 11].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com