Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
When moving, humans need an organizational framework that allows for information flux between logistical groups/individuals and the source populations.
Intermediaries such as general practitioners play a crucial role in the information flux between consumers and the firm by facilitating (a) the release of personal information on the part of the consumer, (b) the delivery of tailored nutritional advice to the consumer, and (c) trust in procedural justice in the use (and protection) of the privacy sensitive information.
Similar(58)
Using a breast cancer gene expression data set and a model network of protein interactions we derive constrained weighted networks defined by a stochastic information flux matrix reflecting expression correlations between interacting proteins.
While gene expression data represents a steady state, we posited that information flux in the network and under a certain condition is driven by positive correlations in gene expression between the interacting proteins.
Without using prior information, flux parameters sometimes reach physiologically infeasible regions in parameter space.
The analytical evaluation of diurnal temperature variation in riverbed sediments provides detailed information on exchange fluxes between rivers and groundwater.
Information on moisture fluxes between the surface and lower atmosphere reveals linkages and land atmosphere feedback mechanisms, aiding our understanding of energy and water balance cycles.
As we discuss below, our notion of flux conserves the information of reaction fluxes between species.
(a) Sulfur dioxide flux between January 2011 and March 2012.
Thus, the barber is in a perpetual state of flux between shaven and unshaven.
Therefore, we introduced a notion of flux between biological processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com