Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It includes, Judge Ruckriegle wrote on Monday, the accuser's name, information concerning her sexual activities outside the 72-hour window, any use of drugs and alcohol and her mental health history.
In 1983, during a surrogate proceeding, her sister, Mary Hughes, said in an affidavit, "that the questionable circumstances surrounding my sister's disappearance and her husband's behavior and reactions following this event strongly suggest that my sister may have been murdered, and that Robert Durst is either directly responsible for her death or privy to information concerning her disappearance".
The lack of information concerning her existence still isn't frustrating me, since watching the chemistry between Matt Smith and Jenna-Louise Coleman is so entertaining.
She also did not allow Mr. D to disclose any information concerning her.
Similar(55)
O. Max Gardner III, a North Carolina bankruptcy attorney, said that he hoped the CFPB would enact detailed regulations about the proper matters that would be subject to a "Qualified Written Request" -- a homeowner's demand that a servicer discloses a certain piece of information concerning his or her home loan.
Patient (or claimant) empowerment is expected to strengthen the sense of control among the claimant, so that more directed information concerning his or her disability can be shared with the physician.
In Ohio in 2004, 22 counties gave former felons bad information concerning their voting rights.
There is little information concerning Pucelle's background.
There is ample information concerning Dante's activities following 1295.
Information concerning the 13 priests was turned over to prosecutors last year by the archdiocese.
"Further information concerning rearrangement of the fixture will follow in due course.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com