Your English writing platform
Discover LudwigExact(30)
It is intended to provide information both to prospective concentrators and undergraduates already enrolled in the department.
It hopes to raise the quality of public services in poor countries by improving the flow of information both to those who run them and to those they serve.
Using my role here at Stanford as a platform to broker research and information both to private sector as well as to government, has proven quite successful over the past year.
Organizations are increasingly interested in carefully managing their private information both to insure that it is properly handled, and also to make it more useful to their daily tasks.
Prosecutors accused Mathew Martoma, a former SAC employee, of obtaining secret data about clinical trials being done by the drug companies Elan and Wyeth, and using the information both to earn trading profits and avoid losses, a total of $276 million.
Someone seeking a safe space truly clear of the abortion debates might look, for a very different example, to the Doula Project, an organization based in New York that offers free emotional support and information both to women who want to continue with their pregnancies and to those who choose to undergo an abortion.
Similar(30)
It addresses using information technology both to search for information and to communicate with the health care team.
Companies, the theory runs, have used information technology both to replace many low-paid jobs and to raise the productivity of the most highly skilled.
The present study contributes with valuable information relevant both to child and adolescent psychiatrists, adult psychiatrists and paediatricians.
This information is important both to the rescue agencies immediately after the event, and to the long term rebuilding process.
They have two-sided reputation systems to remove bad actors, and to provide information to both parties to make a transaction easier to make.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com