Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Ideally other technology companies will build their applications off of Higgins tools, allowing them to share the identity information authorized by the user.
The reason I believe that the Protect America Act did not, contrary to what James Risen reported in the Times, broaden wiretapping authority under FISA, is that the Act states, first, that the acquisition of foreign intelligence information authorized by the PAA "does not constitute electronic surveillance".
The common area includes information authorized by each partnership for viewing by the entire collaborative and general information about Collaborative activities.
Similar(56)
On Sept. 21, 2005, Mr. Cicero sent an e-mail to Ms. Munich telling her he had information about "irregularities" authorized "by the highest levels" at Wal-Mart de Mexico.
"We recognize information sharing, when authorized by a victim, may increase the effectiveness of service delivery, victim safety, and offender accountability.
Informed consent was authorized by the Medical Ethics Committee of Wuhan Children's Hospital.
Personal information in this dataset cannot be identified after encryption, and using the data must be authorized by the Taiwan Bureau of National Health Insurance BNHII).
Data collection was authorized by the CNIL French Data Protection Authorityy, Receipt No. 1995927v0).
Secondary data analysis was authorized by the University of Washington Human Subjects Division.
The data delivery was authorized by Medisinsk fødselsregisterforskriften.
"If the government intends to use or disclose information obtained or derived from" surveillance authorized by the 2008 law "in judicial or administrative proceedings, it must provide advance notice of its intent, and the affected person may challenge the lawfulness of the acquisition".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com