Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Chou didn't divulge any further information aside from the fact that we'll see at least three phones this year.
There's only one other group online as obsessive about constant feeds of information aside from Silicon Valley's power geeks, and that's sports fans.
Tenth Place – The void card, which contains virtually no information aside from the name of the bank and a confusing value offer ranked last with 1.12% indicating that the logical soundness and integrity of all 400 respondents was generally sound.
On the Menéame side we don't have a lot of information aside from Techtear's report and a post by Enrique Dans talking about a sale and pointing to the Meneame blog that talks about a big announcement before the end of the year.
Again, spoilers were promised, but that meagre morsel of information aside I'm not willing to divulge exactly how they've framed the fate of Thomas Wayne in this story.
Again, spoilers were promised, but that meager morsel of information aside I'm not willing to divulge exactly how they've framed the fate of Thomas Wayne in this story.
Similar(44)
Refrain from digressing and providing unnecessary information, asides, and anecdotes.
As he likes to tell people, it led him to wonder: why, exactly, was this information secret, aside from the fact that making it public could be extremely awkward?
For those distrustful of the Pentagon or Western intelligence agencies, you can set their information entirely aside.
One can therefore conclude that access to information resources aside, there is a dichotomy between the advantages sought in relations with public and private sector organizations.
Again, not much information here aside from it being handled by South Korean director Joon-ho Bong, ( Memories of Murder, The Host, and Mother), and that's I need to know.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com