Sentence examples for information as does from inspiring English sources

Exact(7)

A multimillion pound gambling industry depends on that information, as does every punter in the country.

The Child Welfare Information Gateway has useful information, as does the American Adoption Congress and the Donaldson Adoption Institute.

For example, we have seen that trait anxiety facilitates the effects of threat information, as does the child's rearing environment.

The child's trait anxiety appears to enhance the effect of verbal information, as does his domestic environment (i.e., the parenting style adopted by parents).

Although this approach does not provide as high quality morphological information as does tomographic measurement [ 3], it offers reasonably good decoupling in a much simpler and faster manner.

Since each locus contains either a or α mating-type information, as does the MAT locus, heterochromatic repression of HML and HMR ensures that the MAT genotype is the only determinant of whether haploids mate as a or α cells.

Show more...

Similar(53)

(That office supplied this information, as did the respective tourist offices for all that follows).

Both projects have addressed the whole breadth of terrorist and extremist content, rather than HME information, as done here.

As a result, a small number of factors will usually account for approximately the same amount of information as do the much larger set of original observations.

More than that, the site as a whole simulates the online trading experience, rather than filtering and explaining information as do some of the sites for younger kids.

Americans expect to be spoken to in English; Germans desire cleanliness and precise information (as do the Japanese), while Italians are described as impatient travellers who are fond of excursions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: