Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(34)
Not only will such information allow us to make informed judgments as to the genuine status of biodiversity in oil palm plantations, but it will also allow us to begin to quantify how well these managed ecosystems are functioning.
The app will aggregate show information, allow real-time quizzes and voting and allow Twitter conversations around particular shows.
Scant as they may be, those bits of information allow reporters and photographers to quickly start heading to the scene, giving them perhaps an advantage over their rivals or maybe allowing them to arrive in time to witness events firsthand.
As Edward Snowden's leaks have shown, these vast troves of information allow intelligence agencies to focus on just a few key targets in order to monitor large portions of the world's population.
Dr Alwash's work on hydraulic models of the marshes will help.The models, combined with detailed topographic information, allow him to predict how much water is needed to reflood an area to the depths necessary for proper marshland.
In all kinds of occupations, better flows of information allow people to work in more complex ways with their fellow employees, improving both their own productivity and that of their colleagues.To illustrate this new world of multiple demands, Mr Snower describes a recent visit from a mechanic to repair his dishwasher.
Similar(25)
The information allowed I.B.M. competitors to make products that could be run on I.B.M. mainframes.
The very unreliability of your information allows you to speak freely.
This useful information allows me to end on a positive note.
Access to the medical information allowed Mets doctors to make a "credible evaluation," Duquette told reporters.
Sharing important information allows you to foster a collegiate atmosphere, which means people want to help".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com