Sentence examples for information about the term from inspiring English sources

Exact(3)

It is a fact about us language users that we somehow come to understand and use a potential infinity of sentences containing a term once we are given a certain small amount of information about the term.

The WordNet synsets [ 21] were used to provide semantic and syntactic information about the term.

The top definition was in over 40% valid, meaning that is was a proper definition containing useful information about the term.

Similar(56)

The police gave no information about the terms of the release.

But the commission's latest disclosures provide new information about the terms and conditions.

For more information about the terms and conditions of this service, please see the following Telephone Usage Policy.

Mr. Webb said the erroneous information was part of a pattern at Pacific Century, noting that executives had given misleading information about the terms of its bank loans.

However, even this background information was hosted on Tumblr blogs, meaning users had to accept the terms in order to read information about the terms they were accepting.

A few days before closing, Mr. Wilbur said the broker gave him a good-faith estimate — the basic information about the terms of the mortgage and the estimated costs of the loan — that he should have had at the start.

Some racier muckraking newspapers have called Mr. Kasyanov "Misha 2 Percent," contending that as Finance Minister he gave well-connected bankers inside information about the terms for the resale of old Soviet-era debts.

Government agencies have been working together to provide the 43 million Americans who carry $1.3 trillion in student debt more transparent information about the terms of their loans, account features and consumer protections.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: