Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
For information about subsequent enhancements and advances, see automobile.
The little guy was eventually sold again and ended up in Spain, where, years later, it found its way to Greer, whose pre-documentary PR promises to reveal blockbuster information about subsequent medical and DNA analysis of the creature.
Due to lack of information about subsequent medical treatment this intriguing relationship could not be further explored.
Information about subsequent therapy was available for 32 patients; 13 patients (41%) received systemic treatment after progression on study.
After discontinuation from the study, the patient will be contacted at three monthly intervals to obtain information about subsequent treatment(s) and survival status (figure 1).
The most commonly used sample-preparation techniques, with additional information about subsequent extraction and method of analysis, are presented in Table 1.
Similar(49)
Note also that the cue provides no information about the subsequent target location or response type.
In the first invitation, information about the subsequent interview was also given.
The lack of information about the subsequent exercise behaviour of non-completers has been highlighted [ 35] and is a priority area for further research.
On the rare occasion when researchers have recognised within-player injury dependency, they have only modelled the time to first injury and have excluded valuable information about any subsequent injuries from consideration.
5 8 While different modelling approaches have been used to report recurrent event data, such as modelling the within-person total number of events or time to the first event, they have often been naïve in the statistical sense in that they do not take correlation between events into account or have excluded important detailed information about the subsequent events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com