Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Although full information about premium prices on the Obamacare exchanges next year isn't yet available, the consulting firm PricewaterhouseCoopers estimates the average rise will be 7percentt.
Similar(59)
Those entities, known as health benefit gateways, would disseminate information about premiums and benefits and would help people enroll.
The site is supposed to provide information about premiums, co-payments and the share of premium revenue that goes to administrative costs and profits, rather than medical care.
Oshima was sure consumers would take to the sort of U.S.-style mini-labs he'd been gathering information about, where film is developed quickly on-site for a small premium.
Like millions of other Americans, Rascoe has been hindered by the malfunctioning federal website, which makes it arduous to get information about potential premium subsidies or plan options.
Companies have to determine the number of hours each employee worked in the year, as well as compile information about their insurance premiums.
You can also call the New York State Insurance Department at (800) 342-3736 for information about insurance companies and premium prices.
Within a week of submitting their application on the exchange, Aetna customers now receive letters informing them of "the importance of making their first month's premium payment", including "an invoice for that initial premium payment and information about their various payment options", Michener told the Guardian.
Because information about the future is speculative, a premium is placed on the present, and short-term profits are preferred over uncertain profits later.
Mr. Cohen, a Democrat who is helping to draft malpractice reform legislation, said he thought that many physicians had been fed inaccurate or incomplete information about the recent spike in malpractice premiums.
No concerns about premium phone-ins?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com