Sentence examples for information about lay from inspiring English sources

Exact(1)

The US and UK literature presents extensive information about lay perspectives on selected chronic illnesses, yet a disease of such epidemiological importance in Africa such as SCD has been relatively uncharted.

Similar(59)

Though the Pentagon had aerial images of its vast Alaska training fields, Davis said, they were useless to the Kiowas without accurate information about the lay of the land.

If graduate students had accurate information about what lay ahead, many would—and should choose not to become postdocs.

By the end of my second year, it became evident to me that academic scientists wanted more information about what lay outside the Ivory Tower.

Wiggins shadowed his team-mate's run, in a car following him up the hill, to gather information about what lay ahead before his start time.

Information about these lying characteristics is essential for the calculation of lying space requirements, e.g. for pen design legislative purposes.

While we conclude that ARR may represent the best single information format, the study raises questions about lay people's understanding even when special efforts are made to convey information in an understandable way.

Another way is to share information about what lies ahead.

The instruments include radar to gather information about what lies as deep as 300 feet below the surface, Chinese space scientists have said.

Vehicles will run ahead of the trains and send back information about what lies ahead, including migrants who remain willing to risk the jump.Campaigners argue that such measures are aggravating the risks.

From the outside, we cannot obtain any information about what lies inside the event horizon.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: