Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(42)
The discovery led sheriff's officials to realize the inmate was serving as an FBI informant, feeding agents information about conditions inside the jail as part of an investigation into claims of beatings and other widespread abuses by deputies.
For the first seven hours the government thus had no information about conditions south of Santiago.
The trapped inclusions were therefore the only known source of physical information about conditions on early Earth.
Analysis of the resulting cloud of debris will provide information about conditions in the primordial solar system.
Ali-Zamani was accused of meeting an American called Frank in the Iraqi city of Irbil and passing information about conditions inside Iran in exchange for money.
Each is then interviewed by Colombian security and intelligence personnel who ask basic biographical questions and seek to glean information about conditions in armed forces units inside Venezuela.
Similar(18)
Information about condition at conception was available for 79 females, ranging in age from 5.4 to 22.3 years, who produced 204 full-term infants.
These events included information about condition, phase, and difficulty level.
Therefore, the audio recordings provide information about condition but not about individual rats.
Information about demographic conditions, education, occupation and economic conditions of persons and households was obtained from household surveys.
Nonetheless, these yield valuable information about environmental conditions.
More suggestions(14)
information about situations
information about points
information about circumstances
information about constraints
information about considerations
information about requirements
information about condition
insights about conditions
information about conditional
information about preparation
information about the terms
data about conditions
information on the terms
information on the terms and conditions
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com