Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
After an informal war council with his officers, Virginias captain decided to return to Norfolk for repairs.
Similar(59)
The scene was inspired by two men who took off their clothes to antagonize the police during an informal anti-war gathering.
A unified high-command structure was adopted in 1942 and maintained on an informal basis throughout the war.
Usurpation, civil war, revolution, informal murder, the headsman's axe — these could be relied upon when, as occasionally happened, primogeniture failed to produce a satisfactory result.
Usurpation, civil war, revolution, informal murder, the headsman's axe these could be relied upon when, as occasionally happened, primogeniture failed to produce a satisfactory result.
An informal participant in the war planning, he was troubled by Mr. Rumsfeld's resistance to an invasion force of several hundred thousand, he acknowledged months and years later in interviews.
Investing Japan delivers a complex, multifaceted analysis, intersecting with the histories of formal and informal economic imperialism, diplomacy, war financing, domestic and international financial markets, parastatal and multinational enterprise, and Japan's "internationalization" vis-à-vis the emerging global market.
Philip Roth's The Human Stain (Cape) magnificently completes the informal trilogy about post-war America that Roth began with American Pastoral and I Married a Communist.
(The one breakthrough, in 1993, which resulted in the Oslo Accords, was launched secretly by Norway). Since the 1978 Begin-Sadat summit, the Arabs and Israelis have confronted each other in both formal wars and informal clashes or uprisings.
At Walter Reed, an informal network of gruff Vietnam and Gulf War veterans minister to the blind and the bandaged with great tenderness.
In particular, far from severing ties between ethnic groups, the war economy sustained informal contacts and cross-ethnic collaboration in the midst of conflict.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com