Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Utterly committed playing was at the heart of the friendly, informal evening (in which Muhly made an appearance to talk about his concerto for electric violin, dedicated to leader Thomas Gould).
Journalists whose writings displease such a politician are cut off from the flow of information, for example, by not being invited into the officeholder's house for the informal evening chats where selected tidbits of information are handed out like candies.
Rather than cancel, the group threw together an informal evening of performances dedicated to Lennon's memory.
Instead of a posh gala inaugural, this was an informal evening of contemporary fare with tickets priced at $25.
The other kind may be found in great numbers later in the evening at the groups for discussions, or poetry, or the "informal evening".
These people are not uniformly likable, but each is interesting enough to spend an informal evening with, and they have a way of finding one another's soft spots and sharp edges.
Similar(48)
(Or is it a victory tour?) Here he plans an informal night of storytelling, and he just might take some requests from the audience.
The Lincoln Center Out of Doors festival has become a place to see interesting dance in the making, in the relatively informal afternoon performances.
At an informal briefing last night, 30 to 40 people milled about, looking at the yellow and blue research graphics on easels or on the walls and asking questions of officials who wore name tags.
Obama should, in fact, announce that he will return to a regular schedule of holding press conferences (whether formal or informal -- morning, afternoon, or primetime) at least once a month.
A few months after arriving in Afghanistan, Captain Jones organized an informal movie night, "with her in mind," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com