Exact(1)
With its ability to instantly reach a significant worldwide audience, Twitter was a key cog in the social networking machine used to mobilize and inform vast numbers of demonstrators recently in the Middle East.
Similar(59)
I hope this brief explanation helps to inform the vast majority of the British public out there, who had no idea such vast differences existed.
He wrote that the spirit which informs "the vast stream of European and American civilization in which we all stand", and especially its dependence on technology, was "alien and uncongenial" to him.
In addition, her book is informed by vast reading in other sources, primary and secondary". "I read 'Who, What Am I?' with the kind of engagement one usually experiences when reading a novel.
It informs a vast range of pressing controversies and in ways that are unclouded, at least directly, by the freighted question of abortion.
You would think for this upcoming metamorphosis you are facing that massive amounts of research and development should be done; that you would get insight and opinions from those who were educated on the subject and well informed with vast amounts of knowledge.
The central trend that informed the vast bulk of comments was an extremely positive view of the program.
According to Inform, a vast majority of the collected phones were resold through companies like ReCellular to raise money for charity, with about 40,000 going to victims of domestic violence.
The Army Field Support Command in Rock Island, Ill., held an "industry day" last week to inform contractors of a vast increase in demand for small-caliber rounds, those for rifles and machine guns.
His own literature is informed by a vast library, and yet we are cutting ourselves off from that.
In a series of text messages discovered after the coup, a Major Murat Çelebioğlu told his group, "The deputies of the Istanbul police chief have been called, informed, and the vast majority have complied".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com