Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
This will inform thinking about the future of 111 and NHS Choices".
According to Neil Squires, former head of Profession for Health at DFID, the theme for the 2014 report, 'Reducing vulnerabilities and Building Resilience', is one that will resonate and inform thinking on the post millennium development goals agenda.
In the mid-nineteen-sixties, two economists, William J. Baumol and William G. Bowen, diagnosed a "cost disease" in industries like education, and the theory continues to inform thinking about pressure in the system.
The prime minister is prepared to say that the law may be too narrowly defined in this area and that the Jenkins report could inform thinking about whether to amend the law in the next parliament.
The findings extend our understanding of activities fundamental to higher education teaching and inform thinking about design support tools.
Studies found were used to inform thinking about risk and risk communication, rather than to constitute a formal systematic review.
Similar(49)
When you have people working side by side on cross-functional teams, they better understand each other's challenges and capabilities -and this can result in improved collaboration. 6. Bake data-informed thinking into the culture - Hewitt writes in a blog that when managing a digital team one of the top five mistakes to avoid is not baking data-informed thinking into the culture.
This is already informing thinking within the NCSI, but many important questions remain unanswered.
A consequent risk is that a reader might be confused and wrongly informed, thinking that this approach should be used for every software development effort, regardless its size.
It is to care about the reservoir of stories and images that will inform our thinking, and the next generation's thinking, for years to come.
"If we do our job, we can help inform their thinking," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com