Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
If these conditions are not obtained, they diagnose the breakdown, inform the monitoring infrastructure, and attempt to achieve the failed goal through other means.
The study sought to inform an on-going qualitative study in the same communities as well as inform the monitoring of pollutant levels both at the community level and in individual households.
Similar(58)
It took some pissed-off readers--including moi--to inform the Monitor of Grier's egg-in-his-face blunder.
In case of a serious adverse event investigators were instructed to inform the monitors and then only unblind the treatment group of the subject if the event appeared to be agent related in order to address the necessary treatment.
We conclude with a brief discussion on the potential uses of EGRA and similar oral assessments of early learning for informing the monitoring of the post-2015 educatindicatorstors.
Therefore, there is a pressing need for reliable new biomarkers and diagnostic tests that can facilitate earlier diagnosis of OA, and inform the prognosis, monitoring and therapeutic strategies for chronic and disabling forms of the disease [ 7].
He did not inform the court monitor, he said, because "the damage was done".
Science needs to inform the design and monitoring of the SDGs and offer technical and social solutions.
Accordingly, it can inform the design of monitoring plans to study and control the environmental impact of these facilities, as well as the design of contingency plans.
Quantifying the remoteness from sources of persistent organic pollutants (POPs) can inform the design of monitoring studies and the interpretation of measurement data.
Finally, this study's approach to trends analysis can be used to better inform the design of monitoring programs as well as support the ongoing management needs of stakeholders, water-resource agencies, and policy makers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com