Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Although follow-up was also highly correlated (r = 0.806, p < 0.01) with clicker question use, the use of student responses or group activity results to inform the subsequent classroom activities is a critical indicator of an active, student-centered instructor and was thus retained.
A project assistant was present in the classroom to inform the students about the survey and to administer the questionnaires.
To develop sound evidence-based teaching strategies, rigorous scientific methods are needed to inform the implementation of flipped classroom approaches.
Thirteen empirical studies were included in the final analysis and results provided (a) design and process information on flipped classroom models in nursing education, (b) a summary of the state of the evidence to inform the implementation of flipped classrooms, and (c) a foundation to build future research in this area of nursing education.
We then propose a rudimentary flipped classroom model and a set of guidelines to inform the future practices of flipped classroom approach in K-12 education.
And should it inform the way technology is employed in the classroom?
It was important for me as a TA that I felt valued and informed within the classroom, being kept up-to-date on simple things like room changes are just as important as being kept in the know about schemes of work and lesson plans.
These findings could inform the effective implementation of the eSchoolbag in classrooms.
In this regard, Mayer's (2014) cognitive theory of multimedia learning can inform the design of instructional videos in flipped classrooms.
More evidence were expected to collect to inform the relevant studies on mobile technology use outside of the classroom.
It can inform the assessment results to the instructor in a short time that is necessary for implementing the formative assessment both inside and outside the classroom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com