Sentence examples for inform simultaneously from inspiring English sources

Exact(1)

Eye in the Sky aims to thrill and covertly manages to inform simultaneously, without droning on.

Similar(59)

Thus, if C1′ has been informed simultaneously by C1 that a sentence is true-only, by C2 that it is false-only, by C3 that it is both-true-and-false, and by C4 that it is neither-true-nor-false, then the value NFTB = {∅, {T}, {F}, {T, F}} is far from being a "madness" (cf. (Meyer 1978, 19)) but is just an adequate value which should be ascribed to the sentence by C1′.

The palliative care team was informed simultaneously and arrived promptly but too late to cancel the emergency call.

Oh, and trying to inform while simultaneously entertaining readers?

Nevertheless the challenge remains to devise creative approaches to the way knowledge is presented which not only inform but simultaneously normalise and destigmatise the subject-matter, allowing it to become personally relevant to those whose tendency may have been to shrug it off.

While Fancred informs, it simultaneously connects.

How might the site inform and entertain simultaneously?

The Dutch online newspaper de Correspondent aims to inform and inspire simultaneously, as does a section of the Montgomery Advertiser of Alabama.

Such an approach can simultaneously inform, guide and inspire designers towards landscapes that are environmentally sustainable as well as being culturally and aesthetically appropriate.

A manual approach can fail to reproduce the real frequency of such stimuli, since an expert would have to simultaneously inform inputs for all constituents at runtime until the end of the simulation.

The comparative findings of this review simultaneously inform pesticide resistant management and suggest prospects for the rapid evolution of bioremediation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: