Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
A newly elected senator can have a great deal of impact if she is well informed on relevant details, plugged into the policy community and focused on a few key issues.
Evidence that a chemical interferes with an important signaling event should inform decisions on relevant end points for studies of developmental toxicity and help identify chemical groupings for which a cumulative evaluation may be appropriate, because they affect the same toxicity pathway.
These findings underscore the potential for multimodal imaging to better inform on the neural characteristics most relevant to the disorder.
On one hand it reflects the accumulation of effects originating from the genome and the environment and may inform on a number of ongoing processes relevant to disease.
A detailed analysis of the genetic alterations introduced by EBV transformation is highly relevant, as it will inform on the usefulness and limitations of this approach.
To inform on Avon?
Oddly, qualified immunity actually provides an incentive for police officials to avoid keeping officers informed on the most recent relevant court ruling in constitutional law.
Bulgaria now ranks 87th in Reporters Without Borders' latest annual Press Freedom Index, down from 35th in 2006 .There is a growing concern that most of the media have retreated from their main function, to inform the public on relevant topics," says Nelly Ognyanova, a Bulgarian media law expert.
More evidence were expected to collect to inform the relevant studies on mobile technology use outside of the classroom.
"If any students have any symptoms of the illness we would encourage them to visit their GP as they would do normally and inform a relevant member of staff on their course if it has an impact on their studies," he said.
To explore critically the current international research evidence on effect available to inform NICE Dementia QS relevant to end of life (EOL) care.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com