Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "inform improvement" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to provide information or feedback that can lead to improvement. Example: Our company values feedback from our customers as it helps us to inform improvement in our products and services.
Exact(12)
The findings provided cross-cultural insights and identified specific but rather eclectic factors to inform improvement of park safety by modifying planning and management inputs.
Further, a tension between student satisfaction and quality learning is identified, suggesting that to usefully inform improvement, feedback must always be interpreted using theory on teaching and learning.
26 Trusts are advised to use NCPES data to inform improvement initiatives.
We hypothesised that this would foster the identification of factors contributing to AEs that could inform improvement initiatives.
In each country we attempted to use the findings from the social audits (including focus group discussions) to inform improvement of services.
The main implication of the study is the demonstration of how enhanced understanding of the refugee experience can inform improvement in early oral prevention and treatment.
Similar(48)
The goal of the work presented here was to develop a diagnostic question cluster (DQC) that would yield information on undergraduates' thinking about photosynthesis to inform improvements in instruction and assessment.
New technology enables us to examine these programmes more rigorously and inform improvements.
This will help inform improvements in the conceptualisation and application of PPPs in education development and delivery.
Many of the factors identified are easily measureable prior to release from prison, and could inform improvements to transitional planning without the need for additional, in-depth assessment.
The capacity of a trauma registry to inform improvements in the quality of trauma care is dependent upon the quality of data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com