Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
These perceptions may be used to inform further improvements and research in this area.
Similar(57)
Ongoing research projects aimed at communicating risks effectively will inform further improvement of risk reporting.
This informed further improvements and resulted in approval for roll-out of the system across Wales.
Together with accurate outcome data, it will be possible to assess compliance with established guidelines and best practice, validate scoring systems, investigate factors of prognostic significance, and provide solid baseline data to inform further studies and quality improvement initiatives.
70 71 The results presented here will inform further research which needs to involve patients and staff to develop, implement and evaluate practicable, mutually agreed and much needed improvements to the process of TRC.
They appreciated that this quality and safety improvement method is applied in your own practice and that the findings are '… your own and relevant to you…' and can inform further actions.
The insights generated will help to inform further research.
Responses to interviews were used to inform further test revision.
In summary, this proteomics study provides insights into physiological processes during date fruit development and ripening at the systems level and offers a reference proteome for the study of regulatory mechanisms that can inform molecular and biotechnological approaches to further improvements of horticultural traits including fruit quality and yield.
These data highlight that the evaluation of the respiratory sensitization potential of proteins can be best informed when multiple parameters are evaluated and that further improvements and refinements of the assay are necessary.
And further improvements are within reach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com