Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The sequential nature of data collection will allow analysis of survey data to inform focus groups with Nurse Consultant's investigating in more detail perceptions of role value, barriers and facilitators to role effectiveness, relationships, role support and resource provision.
Similar(59)
This data can subsequently be used to inform focused studies of the potential for metal release by various mechanisms.
For this purpose the discrimination and reliability of the dimension sub-scales would be of interest: if the sub-scales are unreliable or fail to discriminate between patients then they will be of doubtful value to inform focused interventions.
Women Vote informed focus groups about Republican opposition to the Paycheck Fairness Act, which few women knew about: "They were shocked to learn that anyone opposed measures to close the pay gap.
During each focus group we informed focus group participants that, while we can promise that their identity will be kept confidential, we could not stop or prevent participants who were in the group from sharing things that should be confidential.
But without action – informed, focused and immediate – the crisis will happen.
Mr. Grobe said the goal was to make fire rules more "risk informed," focusing on the precise locations and systems that matter most to the functioning of the nation's 104 nuclear reactors.
An informed focusing of investigations on a select group of species, such as camels, could benefit epidemiologic investigations.
These factors help inform program focus.
These issues are likely to inform the focus of future research efforts concerning the integrative use of virtual environments and cognitive architectures for the computational modeling and simulation of EESD cognitive processes.
A better understanding of this relationship would inform the focus of interventions to reduce mental illness and other health problems associated with circadian rhythm.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com