Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
hazard scenarios required to model tephra clean-up operations; a conceptual framework for clean-up operation response to inform estimates of tephra removal volumes; local contextual information required for modelling tephra clean-up operations; and.
This includes discussion of: hazard scenarios required to model tephra clean-up operations; a conceptual framework for clean-up operation response to inform estimates of tephra removal volumes; local contextual information required for modelling tephra clean-up operations; and applying or developing appropriate equations to assess duration and cost of clean-up operations.
Robust data can also strengthen veterinary epidemiological studies, Rowan said, and perhaps inform estimates of feral cat populations, which are important for assessing their effect on wildlife.
The researchers sought to understand whether high-resolution satellite imagery – an unconventional but readily available data source – could inform estimates of where impoverished people live.
Studies of canopy foliage dynamics can inform estimates of forest productivity (Parker [1995]; Osada et al. [2001]).
There's no written record past a few thousand years, nor is there any oral tradition that can inform estimates of Earth's ancient chronology.
Similar(32)
Information about financial resources informs estimates of need-based aid, whereas information about the student's academic record informs estimates of merit-aid awards.
The absence of distances, even informed estimates from professionals with microphones, was stunning.
It is certainly guilty of presenting as exact data what can only be informed estimates.
Phylogenetically informed estimates for most extant Australian marsupial species are now available.
The injunction is still in place, and R.I.M.'s only chance of keeping the BlackBerry alive is to pay N.T.P. an enormous ransom — informed estimates run as high as a billion dollars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com