Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The limited current comparability of data can inform database directors on the need to harmonize data deposition requirements, improve interoperability, and encourage full reporting of negative and positive results to optimize tracking potential for avian influenza viruses.
Similar(59)
Thus the researcher is provided with both a marker for the granularity of the semantic relationship between two concepts, as well as valuable metadata which are used to inform perinatal database decisions.
Tickets for further events will follow in due course and we will inform our ticketing database directly.
Many databases include functionality to inform or alert the database administrator to missing critical information so that the administrator can source and add that information for future access.
However, the two schemes are differently targeted: confidence scores in the databases inform about the level of experimental evidence of a reaction, while the network-based score measures occurrence likelihood based on statistical inference.
"So I can imagine situations where I, on their behalf, am querying my databases, foreign intelligence databases, to inform those instruments of power.
Some populations targeted in survey research can be hard to reach, either because of lack of contact information, or non-existent databases to inform sampling.
This database could inform consumers as well.
The Counted is also the only database to inform readers about the outcome of each case – whether the actions of officers were ruled justified, a criminal prosecution is under way, or the death remains under investigation.
Now, concerned that corporations are using the notices to intimidate sites whose content may be protected by the First Amendment, the Electronic Frontier Foundation and several law schools have created a searchable cease-and-desist database to inform recipients of their rights.
Although we were not approached by law enforcement or anyone else about this case or about the DNA, it has always been GEDmatch's policy to inform users that the database could be used for other uses, as set forth in the Site Policy….
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com