Your English writing platform
Discover Ludwig"inform context" is a correct phrase in written English
You can use it to refer to providing information or background that puts something (words, actions, etc.) into context. For example, "In order to understand the poet's intent, it's necessary to inform context with some background information on the social environment of the period."
Exact(1)
Although the findings from these studies are useful to inform context specific CIM policy, together they provide inconclusive results.
Similar(59)
Memories require a knowledge holder, the culturally informed context or place of encounter, and the novice willing and able to experience such memories.
Ethically informed, context-dependent clinical decision making is often stressful and questioning can reveal more, rather than less uncertainty as perhaps contradictory contextual factors are bought in to play [ 54, 55].
It may inform the context in which these decisions are made, but it's not a figure used in decision-making," he says.
But to this we would add that reflexivity must be grounded in engaging how relations of power inform the context, student and curriculum relationship (Tristan 2013), not necessarily in an adversarial sense, but through appropriation – and the acquisition of capitals.
Our strategy created an informed biological context for our GWAS that may be used to better understand allergic rhinitis.
Reasons or circumstances prompting movement would also be of value in informing the context in which moves took place.
Being able to get help and the psychological value of PERS informed the context of living with a PERS.
Understanding the limitations of the information provided by a biodiversity surrogate can inform the appropriate context for its application.
The context informs the comment, and context matters.
What was its particular place in American history, and how does that context inform the work?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com