Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
There is, therefore, a need to undertake empirical field studies to reduce this uncertainty and inform a risk assessment specific to New Zealand planted forests.
In the absence of specific data, an MSC assay could inform a risk assessor of the selective concentration of a pharmaceutical or complex mixture of compounds in a matrix of choice, allowing description of thresholds for significant ARB development.
In many cases, the presentation of risk estimates in a comprehensive table (for example, see Bell and Dominici 2008, their Table 5) that account for alternate model specifications and effect modifiers will provide the details necessary to inform a risk assessment.
Similar(57)
An example application of the model that is used to inform a regional risk assessment is presented in this manuscript.
Hence the primary purpose of this study was to investigate the feasibility and value of using mixed research methods to inform a prospective hazard analysis of risks in a care pathway that crosses primary and secondary care boundaries.
Estimates of failure probabilities are required to inform a patient about the risk of suffering a reoperation.
Ultimately, this research will inform a future larger study of risks and protective factors for gestational weight gain and post-partum weight loss, with effective interventions to optimize both.
Some researchers said that siblings have few or no rights to be informed about a risk that they might carry a gene that causes a serious condition when no treatment is available.
The end-objective of risk analysis is to help identify and prioritize risks, inform risk management, and support risk communication.
Further, the CWA outputs are used to inform an analysis of the risks to safety associated with pedestrian behaviour at RLXs and the identification of potential interventions to reduce risk.
Having an understanding of the nature of community perceptions on UNGDO will inform risk communication and risk management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com