Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Yet, says Mr McCalman, the toxic myth of Curtis's version endures still; it has even influenced versions of Eliza Fraser's story by Sidney Nolan, an artist, and Patrick White, a Nobel prize-winning novelist.If Mr McCalman has a hero perhaps it is Joseph Jukes, the first naturalist charged with mapping the reef's coral structures.
Similar(59)
OmpSs is a programming model that provides a simple and powerful way of annotating sequential programs to exploit heterogeneity and task parallelism based on runtime data dependency analysis, dataflow scheduling and out-of-order task execution; it has greatly influenced Version 4.0 of the OpenMP standard.
Most literary tales were derived in some measure from folk sources, and, once they were published, they in turn influenced folk versions.
No announcement was made as to whether the Cross Coupe would merely influence future versions of existing crossovers like the Tiguan and Touareg or be spun off as a standalone model.
Over the next year or so these choices will influence the versions of Evernote's apps that roll out over the next year.
Its Greek and Latin versions influenced the Gospel text.
Latin and, later, Italian and Spanish versions influenced Christian mysticism in the West.
It, and other lost Middle English and Anglo-Norman versions, influenced the development of the beast fable.
Screenwriter Lizzie Mickery, who co-wrote the 2006 TV thriller The State Within, says she's refused to be influenced by earlier versions.
They were probably influenced by Scots versions of popular French romances that were also produced in the period, including The Buik of Alexander, Launcelot o the Laik and The Porteous of Noblenes by Gibert Hay.
We investigated whether the surface features used in the different question-stem versions influenced the content of student responses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com