Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(32)
The study was financed by the Health Innovation Fund (Zorginnovatiefonds)in the Netherlands; this had no influence on the content of this article.
Novartis had no influence on the content of this document.
The companies had no influence on the content of any of the books, Dr. Sanders said.
But Ms. Purse also disputed any suggestions that its donors had direct influence on the content of its reports.
Product placement has its share of critics, who worry that advertising has too much influence on the content of television programming.
An extensive study of Mg solubility in MgCl2 did not show any influence on the content of MgO or added NaOH or Na2B4O7.
Similar(28)
The influence of the content of CMCS grafted on the properties of the resulted hydrogels was examined.
The survey measures press freedom by assessing the impact of laws, administrative decisions and economic or political influences on the content of the news media.
Since accounts of the origins of moral judgment rely on these ideas as well, and these emotions or behavioral dispositions are also often appealed to as causal influences on the content of moral judgment, it is worth starting with a look at the issue of psychological altruism, distinguishing it from merely biological altruism.
18 26 Such factors may be expected to translate into influences on the content of medical syllabi.
Media supplemented with PGRs did not have significant influence on the contents of oleanolic acid and luteolin in in vitro shoots (Data not shown).
More suggestions(14)
influence on the satisfaction of
influence on the significance of
influence on the amount of
influence on the essence of
impact on the content of
influence on the contents of the
effects on the content of
influence on contents of
influence on the contents of
impacts on the content of
influence on the substance of
influence on the direction of
influence on the behaviour of
influence of the levels of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com