Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Striking one would help an athlete vent frustration without inflicting collateral damage.
Holder and Breuer repeatedly explained such settlements as necessary to avoid putting corporations out of business and inflicting collateral damage on innocent employees and shareholders.
Posner calls instead for a renewed commitment to legal realism, whereby a good judge gathers facts, carefully considers context, and comes to a sensible conclusion that avoids inflicting collateral damage on other areas of the law.
Indeed, as a tool and as a weapon, the term has served to sabotage thinking along traditional male/female lines — while inflicting collateral damage, which Burton's advisers disarmingly note, on clear thought along much of any lines at all.
Ellen Pikitch, executive director of the Pew Institute for Ocean Science in Miami, said: "This is the first published field experiment to demonstrate that the loss of sharks is cascading through ocean ecosystems and inflicting collateral damage on food fisheries such as scallops.
Europeans, by contrast, have characterised the battle as one against American hegemony in a "strategic" industry, and they add that Boeing's airliners have been subsidised indirectly by the American defence budget.This struggle, like many other wars of religion, is quite capable of inflicting "collateral damage" on innocent civilians.
Similar(51)
Rockets inflict collateral damage.
And a sizable economy able to inflict collateral damage outside Italian borders.
Up until now, scientists have thought that long ultrasound pulses, which can inflict collateral damage, were required.
There is also no question that the sanctions inflicted collateral damage on people who were never supposed to be targets.
And it has meanwhile inflicted collateral damage, not least on the very institutions in which Mr Chirac says he believes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com