Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"Without intending to inflict him with a compliment," The Richmond Enquirer noted in a story on Alexander, "we must add that he is not only one of the most gallant but one of the handsomest men in the Confederate service".
Similar(54)
So the worst punishment the Alabama court of judiciary – a court for judges – could inflict on him would be to allow him to serve out his term, fading into obscurity as neither martyr nor decision-maker.
The beating I'm going to inflict on him comes out of love and compassion.
Kamel is ultimately fated to suffer the worst indignities that the security forces can inflict on him.
Is that – never mind more regulation – what we think he deserves, what we'll push good money across newsagents' counters to inflict on him?
Moviemakers revere Shakespeare, but don't trust him; men like Laurence Olivier and Orson Welles know from long experience that Shakespeare is far stronger than anything they can inflict on him; Olivier took liberties with his "Richard III".
Where Yuki's introspection is focused on the harm she causes to the world, even while being harmed constantly, Jay sees the harm others inflict on him – his mother, his father, his wife, even his newborn daughter.
In reality, while he ponders the punishment Uefa will surely inflict upon him, Pellegrini should look much closer to home for reasons why City's Champions League ambitions are surely over for another season.
Castiel kills her, but is left weakened by a stab wound she managed to inflict on him first.
In their place would be manual labour, solitary confinement, and whatever other misery I could inflict upon him.
Eddie's character, James, has had experiences that have been inflicted on him, shaped him, but he and Joseph are two very different characters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com