Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"The financial shock that erupted in August 2007, as the US sub-prime mortgage market was derailed by the reversal of the housing boom, has spread quickly and unpredictably to inflict extensive damage on markets and institutions at the heart of the financial system," it said.
In most of its range, it is a keystone species, controlling sea urchin populations which would otherwise inflict extensive damage to kelp forest ecosystems.
The lack of RAF night defences in this stage of the war enabled the German bombers to inflict extensive damage without suffering the heavy losses of the daylight campaign.
Similar(56)
The hurricane inflicted extensive damage across central Nova Scotia and into Prince Edward Island, with lesser damage east and west of the storm centre.
Years of civil conflict have inflicted extensive damage on Liberia's population and its infrastructure.
Why: Years of civil conflict have inflicted extensive damage on Liberia's population and its infrastructure.
Getting children back to school The war inflicted extensive damage on Liberia's educational system, with a particularly heavy toll on schooling for girls.
The storm pummeled all of the houses on the avenue, on the island's eastern shore, flattening nearly half of them, inflicting extensive water damage on the others and forcing all the residents to seek temporary housing.
On Tongatapu and Eua, the storm inflicted extensive crop damage, and it is estimated that 70% of the banana crop was destroyed.
Jeanne also struck Florida, inflicting extensive destruction.
But when I clicked the "Find Help" button and typed in a Manhattan ZIP code, the first thing that popped up was Project Rachel, an initiative of the Roman Catholic Church to "present the truth of the impact and extensive damage abortion inflicts on the mother, father, extended family and society".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com