Sentence examples for inflexibility measures from inspiring English sources

Exact(2)

Psychological inflexibility measures processes different from other related components such as acceptance and mindfulness.

Secondly, psychological inflexibility measures different processes than other ACT components such as acceptance or mindfulness.

Similar(58)

Psychological inflexibility measured by PIPS was the mediator of improvement in ACT for patients with chronic pain following whiplash injury [ 10].

Psychological inflexibility will be measured through the Acceptance and Action Questionnaire-II [ 69].

Furthermore, disease-specific psychological inflexibility will be measured using the Cardiovascular Disease Acceptance and Action Questionnaire (CVD-AAQ), created for the proposed investigation.

Detractors criticize the measure for inflexibility and inadequate financing; fans praise it for demanding high standards in every corner of the country.

The PIPS is a 12-item scale designed to measure psychological inflexibility in pain patients.

The Spanish version of the PIPS scale has been shown to be a valid and reliable instrument for measuring psychological inflexibility in patients with fibromyalgia.

The PIPS is a 12-item questionnaire that aims at measuring psychological inflexibility with two subscales, Avoidance of Pain (Avoidance) and Cognitive Fusion with Pain (Fusion).

Factor analysis of the main tool for measuring Psychological Inflexibility – the Psychological Inflexibility in Pain Scale (PIPS) – revealed 38 initial items and four components: avoidance, acceptance, cognitive fusion and values orientation.

For assessing face validity, a sample of patients (N = 150) randomly recruited from the Spanish Association of Fibromyalgia was asked whether they thought that the test could adequately measure their psychological inflexibility.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: