Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Ninety guests watched as the bride arrived at sunset in a boat, sitting with her beaded gown inflated around her like a sparkly life preserver.
For those three, a cocoon of air bags inflated around the rover, which was then dropped the last 50 feet or so, bouncing and rolling until it came to a stop.
I was shifted again, tingling and aromatic, to a flotation tank where I was wrapped in the impregnated muslin, mummified in an alarming rubber blanket that inflated around me and lowered into gurgling warm water for 25 minutes of bliss.
The tourniquet assisted TKA group will have an automatic, micro-processor-based pneumatic tourniquet inflated around the thigh during surgery.
We ventilated healthy piglets with high PEEP and low VT (volume of gas globally inflated around estimated IC) for 36 h.
After basal measurement of vessel diameter and speed of flow in the brachial artery, the sphygmomanometer cuff was inflated around the forearm at a pressure of 50 mmHg higher than the basal systolic pressure and deflated after 5 minutes.
Similar(53)
Two Swedish designers have come up with the Hövding – a sort of waterproof collar with an airbag helmet built into it which inflates around your head on impact.
Proficient packrafters can have their boats inflated in around 60 seconds, but my first attempt takes 10 minutes.
Ticket prices for the section, which hugs the right-field foul pole, have been inflated by around 1,500 percent for Monday's Home Run Derby, according to FanSnap.com, a site for resale ticket shopping.
The bud of anterior chamber of swimbladder is formed at 60 hpf and inflated at around 20 dpf (day post-fertilization) when a fully functional swimbladder is developed [26].
If you are under five feet three inches (160cm): You need a ball that inflates to around 21.6" (55cm).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com