Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
"For Putin, the Olympic Games are an attempt to inflate the inflatable duck of a national idea, as he sees it," Tolokonnikova told me.
One of the clips of protesters fleeing from the gunfire included the surreal image of an inflatable duck being held aloft by someone in the retreating crowd.
GLASWEGIANS BEWARE: Giant inflatable duck on loose in Glasgowhttps://t.co/RKczY8IVee pic.twitter.com/m14Rb32WTx.
Also, Duck Sauce's matching varsity jackets and terrifying gigantic inflatable duck.
After climbing on a giant inflatable duck for a quick smoke break, we headed to the main stage.
There aren't many places where it's common to be surrounded by a pair of young children dressed head-to-toe in gold dancing to psytrance, find yourself in a pop-up library in the woods, or witness someone walking an inflatable duck on a leash.
Similar(54)
Russia's track record on censorship is legendary: headlines this year have already confirmed that computer folders full of dank memes, and even inflatable ducks, are enough to get you arrested for protesting.
The revellers erupt into the street, and Shin, dancing in a child's inflatable pool, ducks underwater and comes up without the wig or the face paint — she has merged with Skippy (I think).
Toys and inflatables, elephants and ducks – Jeff Koons has it in for the kids, to judge from his art.
(Sydney Morning Herald) The City Bathtub Rubber Duck, a 54-foot inflatable sculpture resembling the yellow bath toy by the Dutch artist Florentijn Hofman, is floating in Hong Kong's Victoria Harbour until June 9.
Meanwhile, in the Royal Bath While TONY BLAIR was telling the House of Commons there was substantial evidence against Osama bin Laden, a London tabloid was pursuing a different story: The Sun, quoting an unnamed decorator who repainted the royal bathroom, said Queen Elizabeth shares the royal bath tub with a rubber duck that wears an inflatable crown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com