Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
He spoke like somebody who knew that one inflammatory phrase would do him in.
"Congenital liar" was the inflammatory phrase used in this space four years ago to describe Hillary Rodham Clinton's habitual departures from the truth.
Gove remains a supporter of the essentially neoconservative ideas summed up in his woefully titled 2006 book Celsius 7/7, and a believer that terrorism and supposed radicalisation are cultural problems as much as security issues – which should be dealt with, to use his rather inflammatory phrase, by "draining the swamp", and putting an emphasis on strident moralism.
The 29-year-old youth leader did say he might stop singing the inflammatory phrase "kill the boer" from an old liberation song, boer meaning a white farmer.
However, Professor Thomas E. Felt, who wrote an article about the controversy, believed Hanna unlikely to use such an inflammatory phrase to a man with whom he was not close, and which, in any event, did not accurately represent his political views.
Similar(53)
Cherry-picked inflammatory phrases, attributed to the Koran but more often lifted from interpretations of it, course through Oklahoman churches and spread via Internet chatter.
Never use curse words or inflammatory phrases.
"To the contrary, over a period of years, we have found that there have been inflammatory words, phrases, inferences, and innuendos about race.
In several interviews conducted with Texans who had attended the inflammatory event, phrases such as "Islam is the devil" and "Muslims do not belong in Texas" were bandied about with ease.
Jokes with racist connotations, inflammatory words and phrases, the general expectation that dating a person of color was not OK, the assumption that black people were entitled, aggressive, lazy, that black men were predatory, and thus, to be feared.
This phrase is inflammatory, needless to say, in a room full of young Christians.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com