Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(57)
With respect to subjects unexposed to both risk factors, the OR was 396.0 955% CI, 22.6 to infinity) among subjects jointly exposed (high VCM exposure and viral hepatitis infection).
The present investigation is intended to study the elastostatic fracture response of an orthotropic cracked plate subjected at infinity to a biaxial uniform load.
This has intuitive appeal, as surely the fraction discriminated should converge to 1 3 for, say, identical stimuli, as the number of subjects approaches infinity.
We consider the convergence rates of the MLEs for three different cases: (1) the number of subjects (clusters) n tends to infinity while the number of measurements per subject p remains finite; (2) both n and p tend to infinity; (3) n remains finite while p tends to infinity.
The 35-mm camera has a lens with a range of apertures and a shutter with exposure times typically from one second to 1/1,000 second or shorter, and it can focus on subject distances from infinity down to five feet or less.
Drug exposure was extrapolated from the last observed concentration to infinity (CLAST/λZ) for each individual subject to compute total drug exposure (AUC0 ∞).
"The Beginning of Infinity" is equally bold, addressing subjects from artificial intelligence to the evolution of culture and of creativity; its conclusions are just as profound.
Recall that this equation models for example the motion of a particle subjected to the infinity of shocks at the time t.
The δ-expansion method in [21] has been applied to obtain traveling wave solutions of (1) on the real line, subject to conditions at infinity.
Exposure was extrapolated from the last observed concentration to infinity by Clast/λZ for each subject to compute total drug exposure (AUC0 ∞).
Infinity is one of those eerie subjects that rubs up equally against religion, philosophy and science, and Mr. Aczel would seem to be a good person to lure us into its inner recesses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com