Exact(1)
In Sogni di Sogni (1992) and Gli ultimi tre giorni di Fernando Pessoa (1994), published in English as Dreams of Dreams and The Last Three Days of Fernando Pessoa, Tabucchi wrote: "Like a blazing comet, I've traversed infinite nights, interstellar spaces of the imagination, voluptuousness and fear.
Similar(59)
What we stumbled upon instead was another slice of nocturnal, urban Iceland: a diverse milieu of funky cafes, cutting-edge restaurants and Icelandic-chic bars, all catering to a cozy chat society that hummed late into the infinite night.
The Monmouthshire native moved to London last year and hasn't looked back since, changing the city's clubbing landscape forever with his nights "Infinite" and "Paul Michael's Fandabadozie", creating vital spaces for a new generation of club kids determined to make the Blitz Club look like the Basingstoke Slug & Lettuce on a weeknight.
They will be joined in the boardroom by Geoff Johns, the writer of comics like "Infinite Crisis" and "Blackest Night," who was appointed the chief creative officer of DC Entertainment.
But it allows a moment for us to track what's been lost – the infinite possibility of late night or a connecting thread for communities who identify a little differently and want to celebrate, not lose that.
Sunday and Monday nights at 8 30, "Infinite Joy: The Songs of William Finn".
Perhaps Guardiola knew that Barcelona's tenure at the top could not be infinite, and possibly he foresaw nights like Tuesday?
He actually darkened my teevee screen the other night spreading around his infinite wisdom about what President Obama must do now in Iraq.
Called Paik Times Five, in honor of the pioneering artist, the piece was part of a one-night exhibition in Seoul called Infinite Loop.
The good thing about nights out is that they're infinite.
The thing about nights out is that there are an infinite amount of them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com