Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
MIAMI — The Dallas Mavericks reached the N.B.A. finals as a team of finite ability, but infinite lives.
Some players tried altering the game's programming, for example, to give themselves benefits such as infinite lives or infinite ammunition.
Along with other Nintendo consoles, the Game Boy was reverse engineered by British games publisher Codemasters in the early nineties, allowing it to produce the successful Game Genie cheat cartridge, which gave players infinite lives and other perks.
Cheating on the Game Boy Along with other Nintendo consoles, the Game Boy was reverse engineered by British games publisher Codemasters in the early nineties, allowing it to produce the successful Game Genie cheat cartridge, which gave players infinite lives and other perks.
To some critics, genetic engineering and life extension technology will lead to a dystopian world where the rich are able to enjoy infinite lives of luxury and leisure, while an underclass of workers keep society propped up and are regularly exterminated to be replaced with another batch.
Jill has infinite lives, allowing players to play as long as they like without having to start the game over.
Similar(52)
Solid wastes containing chemically toxic constituents with infinite half lives have been isolated underground since 1972.
But it's only when we realize that lovers don't have infinite shelf-lives, that we can truly appreciate the magic in the moments shared.
For when we meet her, all language dissolves, and we are left simply to behold her infinite creation living within our heart and soul.
One intriguing finding of this study was the existence of patients with near infinite half-lives of 2,3,4,7,8-PeCDF.
The increased number of patients with near infinite half-lives would appear to be explained by age-related factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com