Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Avempace mentions infinite figures "resulting from [intersecting] the straight line with the circle, either cylinder or conic".
But our mind is capable of thinking of an infinite number of figures, numbers, etc.
In these figures, infinite number of type-1 fuzzy model can be defined based on available FOU.
In this work Archimedes uses infinitesimals, and shows how breaking up a figure into an infinite number of infinitely small parts can be used to determine its area or volume.
According to our model, decreasing δ1 would lead to an increasing number of cycles of damped oscillations (Figure 6A, left column) or sustained oscillations (corresponding to an infinite number of cycles, Figure 5D).
As indicated in the above figure, an infinite number of ovals named i1, i2, i3, i4,… represent a series of instants i.e., equivalence classes of co-temporaneous moments, as mentioned in section 3. The cronicles are named c1, c2, c3, c4,… .
Surely an infinite number of Christ-figures must be too much, no matter how one envisages God" (Ellis 1993, 394).
One is that the Internet gives everyone, not just public figures, an infinite number of chances to reinvent themselves.
"There are just an infinite number of things to be figured out".
A simple SNS release schedule of one million courses per month proportional to population size (in addition to the initial 31 million courses) is sufficient to meet the ongoing demand, regardless of uptake, and thus performs well as an infinite supply (Figure 3a).
Ideas are infinite in the sense that they are 'inexhaustible.' One can discover in the idea of extension, for example, 'infinite numbers of intelligible triangles, tetragons, pentagons, and other such figures,' as well as an infinite number of truths that can be demonstrated of them (ibid).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com