Your English writing platform
Discover Ludwig"infinite circle" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe a situation or concept that is ongoing and seems to have no end. Example: The debate on this topic seems to be an infinite circle, with no resolution in sight.
Exact(2)
We choose to see your sacred generosity, aware that we live in an infinite circle of gratitude.
And when we support, celebrate and love one another, we continue the infinite circle of girl power that reminds us that we can do, see and be anything that we want.
Similar(58)
The special case of the problem of Apollonius when all three circles are tangent is used in the Hardy Littlewood circle method of analytic number theory to construct Hans Rademacher's contour for complex integration, given by the boundaries of an infinite set of Ford circles each of which touches several others.
Throughout the spotlit solo, Duan Ni twirls a long, thin stick into an infinite whirling circle, while the couple (Mao Xue, Li Shunjie) beat a path together with eyes cast firmly down – an odd and risky pose.
Time is an infinite small circle of hell MT @WaltHickey: http://t.co/21GvvaJ1As.
Here's to hoping that we can collectively turn the tide on this infinite cycle of circle jerking.
Moreover, collision detection was mapped into a parameter space by adopting infinite dynamic circles.
The integrands in (4.21) satisfy Jordan's lemma on the infinite quarter circles, so that, (4.23).
So how to square the circle of infinite virtual worlds versus finite play space?
We show that, after an initial conformal change, the flow always collapses the Inoue surface to a circle at infinite time, in the sense of Gromov Hausdorff.
First, a 6-copy family of recombining repeats will potentially generate hundreds of possible subgenomic circles containing anywhere from 1 to 5 repeat loci, as well as a theoretically infinite number of supergenomic circles through multimerization.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com