Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I found significant variation in the temperature, from a chilly 68 degrees (and surprisingly windy) in the corridor of Building 14N and the lobby outside 26-100, to 80 degrees in the heavily trafficked Infinite between Killian Court and Mass Ave.
The integrand of (3.19) has poles at − A 1, − A 2, …, − A J, at which g is infinite; between these values, g is monotonically decreasing, and therefore g has J − 1 real zeroes at λ 1, …, λ J − 1, where − A j > λ j > − A j + 1.
Similar(57)
The analytical solution obtained for a dual mass case is reduced to one for a single mass case by considering a limit of infinite in-between damping and zero mass of secondary cylinder.
Thus Jesus was like an incarnate demiurge (in Plato's philosophy), a "go-between" to mediate the infinite distance between God and creation.
"There are infinite numbers between zero and one.
It's an infinite spectrum between extreme ignorance and extreme brilliance".
"There is an infinite gulf between Mr Frost on New England customs, and Mr Gould on race prejudice," Pound wrote.
A preliminary study showed high affinity of solutes for n-hexane, with constant partition coefficients at infinite dilution between water and hexane in a 90 560 range.
The mystical tradition speaks of something called giddiness before the sacred, a way of expressing the infinite disproportion between you and the mystery with which, somehow, you have become involved.
Insisting as it does on the absolute sovereignty of God, on human passivity in relation to the divine, and on the infinite distance between creator and creature, Islam has sometimes been inhospitable to philosophical speculation and mystical experience.
This language, which was also used by Erigena and other Christian Neoplatonists, leaves him open to the charge of pantheism (the doctrine that the being of creatures is identical with that of God); but for Eckehart there is an infinite gulf between creatures and God.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com