Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The labor movement has long been eager to unionize temp workers because they are such a fast-growing group and because they often receive inferior pay and benefits.
More than 36,000 police officers, who often have to fight like soldiers but with less training and for inferior pay, are believed to have deserted last year.
Casinos will put games with inferior pay tables in high-traffic areas, hoping to lure players.
Similar(57)
But with rental vacancy rates below 5% — and in some areas even lower — tenants typically wind up in inferior housing paying higher rents, if they find a place at all.
Those on the list will think to themselves: "Why is that inferior presenter getting paid more than me?" - and will demand a pay rise.
Another valuable chapter is devoted to Filipino cannery workers in Alaska fighting against unequal pay and inferior working conditions and learning hard political lessons.
At the meeting, the paramilitaries voiced old grievances about their low pay and inferior status, as compared with the pampered army's.
Good fruit would quickly get mixed with inferior fruit, so why pay more?
With this method, the free to use cCBT programme MoodGYM would not be inferior to the commercial pay to use cCBT programme Beating the Blues at the 5% level if the upper boundary was below the prespecified margin of non-inferiority (15% difference in proportions, which corresponded with 1.44 for the odds ratio).
Record companies are increasingly turning their attention to YouTube, which pays an inferior royalties rate to Spotify for billions of free video plays.
There was then no usage at common law by which justices of the peace or inferior judicial officers were paid fees on condition that they convicted the defendants, and such a practice certainly cannot find support as due process of law in English precedent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com