Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
It seems pretty bad to start naming inferior materials with Yorkshire-sounding names too.
But although imitators have invariably used inferior materials and low-cost labour, they still needed costly manufacturing equipment.
Many of the fake dental devices reported or recovered in raids looked like high-quality products but were made from inferior materials and to poor standards.
Producers of high-end accessories, especially handbags, are plagued by competition from counterfeit goods ("knockoffs"), sometimes produced using inferior materials in the same factories as the authentic goods.
For at least a decade, Chrysler's cars had a distinct character, and that was often enough to make up for their deficiencies -- noisy cabins, inferior materials and spotty quality control.
In a federal lawsuit filed Tuesday in New Orleans, the hurricane survivors accused the makers of using inferior materials in a profit-driven rush to build the temporary homes.
Similar(40)
Craig even enlivened vastly inferior material when last he was on the Great White Way, in the 2009 police melodrama A Steady Rain.
Using an inferior material can prove costly in terms of product recalls, delayed product launches, and dissatisfied customers.
Think, for example, of the defeat of France in 1940, which was less a result of inferior material resources than of a collapse in internal coherence.
Despite a sympathetic gay theme, one critic noted that it confirmed the slump in Schlesinger's career and indicated a willingness to accept inferior material, rather than face - at 75 - inactivity.
After this, as demand increased, a great amount of inferior material came on the market, but by the 12th century, when large numbers of manuscripts were being produced in western Europe, a soft, pliant vellum was in vogue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com